"Он сказал им в ответ: род лукавый и
прелюбодейный ищет знамения..." (Матф. 12.39)
Кажется, только мудрый Леонид Гозман заметил, как небольшим искажением знаменитейших слов партийного гимна, Путин превратил их в пошлую поговорку.
Сравните чеканное начало второго куплета "Интернационала": "Никто не даст нам избавления – ни бог, ни царь и не герой" с президентским "никто, как поется в одной песенке, нам не поможет…"
Но на самом деле сказано это было российским либералам. Вот уже 9 лет подряд, после страшных разгонов "Маршей несогласных" в Москве и Питере, они ждут либеральных перемен.
От "бога" - от проявления исторических закономерностей в виде наступления очередной циклической либерализации режима, от "раскола элит"; от "царя" - от прихода правителя-реформатора – нового государя императора Александра Николаевича, нового генсека Горбачева, от того, что подобно тому, как граф Витте объяснял необходимость либерализации политики государю императору Николаю Александровичу, так и некий Греф-Кудрин втолкует нечто похожее Лучшему другу виоланчелистов; от "героя" - внезапно появившегося харизматического лидера, за которым пойдёт общество – нового Ельцина, нового Сахарова, нового Солженицына, нового Льва Толстого…
28 лет назад, на волне второй – самой высокой – перестроечной волны и поражения постсталинистов, сделавших своим манифестом мартовское (1988) "Письмо Нины Андреевой", произошло невиданное еще в СССР событие - в газете "За рубежом" были опубликованы обширные выдержки из "Политической биографии Бухарина" (Bukharin and the Bolshevik Revolution: A Political Biography. 1888-1938) пристонского профессора Стивена Коэна (Stephen Frand Cohen).
Это было первое легальное издании в СССР "советолога-антисоветчика". Вообще, профессор Коэн был выдающимся ревизионистом в стане советологов. Все остальные, вместе с советской внешней и "внутренней" эмиграцией, были убеждены, что коммунистический тоталитаризм непоколебим и любая его внутренняя эволюция возможна только в сторону неосталинизма или перерождения в русский фашизм.
Коэн же считал (если огрубить), что в недрах КПСС уже полвека идет борьба тоталитарной ("сталинской") и умеренно-реформаторской ("бухаринской") традиций, что задавленное "бухаринисткое" движение рано или поздно придет на вершину советского политического Олимпа и начнутся либеральные (в хорошем смысле слова) экономические, идеологические и политические реформы.
Горбачевцам, исподволь готовившим переход от коммунистической олигархии к надпартийному государственно-капиталистическому режиму (я это называю "Путинизм-0"), очень нравилось, что их уподобили просвещенным реформаторам в духе "пражской весны", которых должны поддерживать и Запад, и советская интеллигенция.
Да еще придумали, что они – последователи идеолога большевизма и лидера НЭПа (на самом деле – деятеля, совместно со Сталиным во второй половине 20-х голов полностью подавившего внутрипартийную демократию, остатками которой пыталась пользоваться "левая оппозиция").
И вот – советским либералам 1986-88 годов сказочно повезло. Вновь, как и в 1955 году, временно победившая партийная группировка призвала их на подмогу, в т.ч. для адаптации государственной идеологии и поиска для партократии "новой идентичности".
В хрущевскую оттепель это был "восстановленный ленинизм", в горбачевскую перестройку – реанимированный "бухаринизм", которого, впрочем, надолго не хватило: в стране поднимались те самые национально-антикоммунистические революции, которые – по мнению классических советологов – только и могли похоронить совдепию.
Но пример "подаренной перестроечной свободы" оказался слишком сильным соблазном. И вот уже полтора десятилетия отечественные умеренные либералы только ждут нового исторического чуда: что "элиты" расколются, "царь" - вдохновится либерализмом, "бог из машины" поднимет на политическую сцену по-ангельски целомудренного вождя гражданского общества…
Вот им всем и объяснили… словами одной "старой песенки".
И не надо иронизировать – когда в 1871 году, когда еще звучало эхо расстрелов последних парижских коммунаров, Эжен Потье писал свои знаменитые стихи, за его спиной был 80-летний исторический опыт четырех французских революций.
И триумф его гимна показал, что какие-то важные социальные закономерности он уловил четко.
И в утешение – немного хорошей поэзии:
Городницкий А.М.
Монархии в России не бывать.
А если повториться, повторяться
Кровосмешенья и детоубийства,
Иван, Борис и Пётр Алексеич,
Художник Репин: "Грозный убивает
Царевича", или художник Ге:
"Царь Пётр судит сына Алексея".
Монархии в России не бывать.
А если повториться, повторяться
Варяги, ляхи, немцы и татары,
Что русский перехватывали трон:
"Придите к нам и володейте нами".
Монархии в России не бывать.
А если повториться, повторяться
Любезные народу самозванцы:
Лжедмитрии, Петры и Александры,
Святые подозрительные старцы,
Сбежавшие в Сибирь из Таганрога,
Отрепьев и свирепый Пугачёв.
Монархии в России не бывать.
А если повториться, повторяться
Цареубийцы, заговоры, Пален
С шарфом в руках, продрогший Гриневицкий
Со взрывпакетом, смертники, бомбисты,
В подвале окровавленном Юровский
С расстрельною командой. "Мы пойдем
Другим путём", — говаривал Ульянов.
Монархии в России не бывать.
Поскольку раб не создан быть царём,
Как сказано у Киплинга, а прочих
В России нет. Они лежат во рвах,
Что "От Москвы до самых до окраин".
Уже никто не даст нам избавленья, —
"Ни Бог, ни царь и не герой", как пели,
Благоговейно поднимаясь с места,
В том гимне, что пришёл к нам вместо: "Боже,
Царя храни". Увы, не сохранил.
Монархии в России не бывать.
История не воротится в русло,
Размытое однажды половодьем,
Хотя и мало, в сущности, надежды,
Что мы освобождения добьёмся
"Своею собственной рукой", привыкшей
Не к мастерку, лопате или кисти,
И не к компьютерной клавиатуре,
А к топору, гранате и ножу.
1997"
"Полный русский текст "Интернационала" в переводе А.Я Коца – версия 1931 года:
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был никем — тот станет всем!
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
II
Никто не даст нам избавленья:
Ни Бог, ни царь и не герой —
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.
III
Довольно кровь сосать, вампиры,
Тюрьмой, налогом, нищетой!
У вас — вся власть, все блага мира,
А наше право — звук пустой!
Мы жизнь построим по-иному —
И вот наш лозунг боевой:
Вся власть народу трудовому!
А дармоедов всех долой!
Припев.
IV
Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты —
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того, что взято грабежом.
Припев.
V
Довольно королям в угоду
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам! Мир Народу!
Бастуйте, армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них —
Убийцы, в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!
Припев.
VI
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас всё также солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!"
! Орфография и стилистика автора сохранены
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция






